לצידם של עצי האשוח, האורות הצבעוניים והקישוטים המנצנצים, סצינת הלידה של ישוע התינוק היא חלק בלתי נפרד מאווירת חג המולד. נושא שהיה אהוד במיוחד על ציירי הרנסנאס.
אחת היצירות יוצאות הדופן המתארות את סצינת הלידה, הוא ציור עגול השוכן בפאלאצו וקיו שבפירנצה.
הציור העגול שקוטרו מטר, מעוטר במסגרת הדורה במיוחד. הציור מוצג באולם הרקולס, שקיבל את כינויו מ-12 המשימות שהוטלו על הגיבור המיתי, ומוצגות בתקרה.
פאלאצו וקיו, כיכר הסיניוריה פירנצה.
Creative Commons License By TravelingOtter
הציור זכה לכינוי המסקרן "המדונה של העב"ם"!
למעשה הציור נקרא "המדונה עם התינוק ויוחנן הקדוש הילד" ומתאר את אירוע הלידה, כאשר במישור הקדמי, נמצא יוחנן המטביל התינוק, בן דודו של ישוע . עד כאן התיאור המקובל. אלא שברקע, מאחורי ראש הבתולה, מוצג אובייקט מוזר שעורר שאלות רבות ואפילו ישנם אשר זיהו אותו כעצם בלתי מזוהה (עב"ם).
פאלאצו וקיו, אולם הרקולס, המדונה עם התינוק ויוחנן הקדוש הילד.
Creative Commons License By Public domain, via Wikimedia Commons
לא ידוע בוודאות מי האמן שצייר אותו ומתי. ההערכה היא שצוייר במאה ה-16.
מתחת לציור תווית שמייחסת את היצירה לסבסטיאנו מאינרדי (Sebastiano Mainardi) או
ליאקופו דל סלאיו (Jacopo del Sellaio).
ישנם אפילו שמייחסים את הציור לפיליפו ליפי (Filippo Lippi) , בשל צורתו העגולה של הציור שנקראית טונדו, צורה שהיתה אהודה על ליפי במיוחד.
במישור הקדמי הבתולה כורעת ברך, כפות ידיה צמודות במחוות תפילה, ראשה מורכן בעידון והיא מביטה ברוך ובהערצה אל הרך הנולד. התינוק ישוע מרים את ידו השמאלית לעברה, בעודו שוכב על שולי בגדה, ובן דודו יוחנן התינוק תומך בו. אולם אם תביטו היטב, תבחינו במשהו מוזר למדיי.
מאחורי ראשה של הבתולה, מצד ימין בשמיים, נראה חפץ אליפטי לא מוגדר, ממנו יוצאים קרני אור.
צורתו מזכירה לצופה המודרני צורה של עב"ם. מה פתאום עב"ם בשמי פירנצה של המאה ה-16?
אולי רצה הצייר לתאר משהו אחר שרק נראה לנו מוזר? אבל לא, זה לא מקרי.
פרטים מתוך המדונה עם התינוק ויוחנן הקדוש הילד.
Creative Commons License By Mescalinart Peyotl
מאחורי דמותה של הבתולה מימין, ניתן להבחין בדמותו הקטנה של רועה צאן, מרים את ראשו מעלה אל השמיים ומביט בחפץ המוזר. הוא סוכך בכף ידו על עיניו כאילו מסונוור מהחפץ המרחף מעליו. לא זו בלבד, אלא אפילו כלבו שיושב לצדו, מרים אף הוא את ראשו מעלה, כשומע רעש מוזר מן האובייקט הצף בשמיים.
אם כך, זה אינו מקרי. הצייר התכוון לתאר כאן חפץ יוצא דופן שהופעתו בשמיים מושכת תשומת לב מיוחדת, הן מצד האנשים ואפילו בעלי החיים.
חוקרי העב"מים רואים באובייקט המוזר אשר בציור, הוכחה לקיומם של חפצים בלתי מזוהים שכאלה כבר לפני 600 שנה. החפץ דמוי דיסקוס צבעוני מתאים בהחלט לתיאורי העב"מים המוכרים לנו.
השאלה היא כמובן, מדוע בחר הצייר לכלול חפץ שכזה בציור דתי?
חוקרי האמנות טענו כי אין זה עב"ם אלא מלאך עטוף בענן מואר. אבל בעוד שבאמנות תיאורי מלאכים דמויי ענן שלא בדמות אנושית, נדירים, בכתבי הקודש תיאורים כאלה רווחים יותר.
באורח שכזה, סצינת הלידה מוצגת ברבים מן הציורים הפלורנטיניים בני המאות 15 וה-16.
במרבית המקרים, מופיעה דמותו של רועה צאן המסוכך בכף ידו מעל מצחו, כדי להגן על עיניו מזיוו של האל, ולא פעם מתלווה אל הרועה גם כלבו, בדיוק כמו בטונדו.
האובייקטים הזוהרים שבשמיים לובשים לא אחת צורות שונות: לעיתים מדובר במלאכים או כוכבים, כוכבי שביט, כדורי אש או עננים זוהרים.
דוגמאות לכך אפשר לראות בציוריו הבאים של וינצ'נצו פופה מן המאה ה-15, הלידה והערצת התינוק.
פרט מתוך לידת ישוע, וינצ'נצו פופה, Vincenzo Foppa, מאה 15.
Creative Commons License Public Domain, via Wikimedia
פרט מתוך הערצת התינוק, וינצ'נצו פופה, Vincenzo Foppa, מאה 15.
Creative Commons License Public Domain, via Wikimedia
לא נוכל להסיק בצורה חד משמעית למה באמת התכוון האמן של הטונדו מפאלאצו וקיו, ואילו חובבי העב"מים ימשיכו לראות כאן דוגמה מעניינת לתיאור מוקדם לחפץ בלתי מזוהה שכזה.
לאחרונה פורסם כי גורמים בותיקן מכירים באפשרות של קיום חיים בפלנטות אחרות.
ואם כן, האם מעתה הדת וההכרה בקיומם של העב"מים יכולים להתקיים זה לצד זה בעולם המודרני?
ואולי היה זה אמן רנסנסי מן המאה ה-16 שהקדים את זמנו וחזה את התופעות המוכרות לנו היום?
באווירת חג המולד של ימים אלה, המסתורין הופך מוחשי במיוחד, והכל אפשרי.
לא רק הציירים מביטים לשמיים בחיפוש אחר כוכב זוהר ומסתורי, אלא גם מוזיקאים.
אחד משיריו המפורסמים של הזמר האירי הנודע כריס דה ברג (Chris de Burgh), הולחן בהשראת כוכב שכזה והפך להיות מזוהה עם שירי חג המולד.
בשנת 1975 יצא לאור האלבום "רכבת ספרדית וסיפורים נוספים" (Spanish Train and Other Stories)
ובו השיר "איש חלל הגיע לביקור" (A Spaceman Came Travelling).
עטיפת הסינגל: איש חלל הגיע לביקור.
Creative Commons License By wikimedia
השנה 1974, דה ברג שזה עתה חתם על חוזה ההקלטה הראשון שלו עם איי אם רקורדס היה חסר פרוטה.
באותם ימים לן דה ברג בדירת חברו, שם קרא את "מרכבות האלים", ספרו המפורסם של אריך פון דניקן.
הספר רב מכר, מספק עדויות כביכול למספר ביקורים של חייזרים בכדור הארץ במהלך ההיסטוריה האנושית, תוך אפיון סצינות מקראיות כמו חזון יחזקאל (פרק א') כנחיתת רכב חלל, ואסונות כמו המבול וחורבן סדום ועמורה כפיצוצים אטומיים.
הספר מעורר המחלוקת גרם לכריס דה ברג להרהר: "מה אם כוכב בית לחם היה למעשה ספינת חלל?
ומה אם ישנה ישות כלשהי החולשת ממעל על היקום ובוחנת את הדברים אותם בני האנוש מעוללים זה לזה?
מרכבות האלים, אריך פון דניקן.
Creatieve Commons via Wikipedia
כמעריץ מושבע של המשורר האירי ויליאם בטלר ייטס (William Butler Yeats), הושפע דה ברג משירו:
בואו השני (The Second Coming), נבואה פואטית אפוקליפטית שכתב ייטס ב-1919, המבטאת רעיון שכל
2000 שנה, מתרחש בעולם ארוע משמעותי המכונן מחזור הסטורי חדש. כך לדידו היה בהולדת ישוע המשיח, וארוע כזה צפוי להגיע 2000 שנה בעקבותיו.
בואו השני של ישוע, איור מתוך כתב יד, המאה ה-15.
Public Domain, Walters Art Museum Illuminated Manuscripts
את סצינת הלידה אותה הנציח בשיר, ראה דה ברג בעיני רוחו, כחפץ בלתי מזוהה המרחף ברקיע, ומתחתיו רועים מסונוורים המביטים בתדהמה, כשברקע מרחפת באוויר מוזיקה שמיימית. תמונה המזכירה ללא ספק את ציור "המדונה והעב"ם".
איש חלל הגיע לביקור/כריס דה ברג (תרגום עמירם צברי)
איש חלל הגיע לביקור, על ספינתו ממרחקים,
בפער שנות אור, מאז החלה שליחותו,
וממעל לכפר הוא העמיד את רכב החלל שברשותו,
וזה היה תלוי בשמיים כמו כוכב, בדיוק כמו כוכב.
הוא הלך בעקבות האור, וירד לאיזו בקתה,
שם אמא ובנה, יחדיו שכבו על מיטה,
אור כסף בוהק, קרן סביב ראשו,
והיו לו פני מלאך, והם חששו.
לפתע הזר פצה את פיו, אל תפחדו הוא אמר,
אני מגיע מכוכב השוכן הרחק מכאן,
ונושא עימי בשורה, עבור המין האנושי שיאזין,
ומוסיקה מתוקה ריחפה פתאום בחלל האוויר.
וכך זה נשמע: לה לה לה לה לה לה לה לה לה….
שלוה ורצון טוב לבני האדם וגם אהבה לילד…
לה לה לה לה לה לה לה לה לה….
המוסיקה הנהדרת הזאת, בקעה אל תוך מעמקי האדמה,
ורבים התעוררו בשמעם את הקול,
עוברי אורח בדרך מצאו את הכפר,
בשל אור הספינה ברקיע, שלכל עבר הפציע.
וממש בטרם עלות השחר, כשהשמים בחיוורונם,
הזר שב ואמר, "כעת עליי לטוס",
כאשר אלפיים שנה מזמנכם יחלפו,
ישוב השיר ויתנגן פעם נוספת, לקול בכיו של תינוק.
וכך זה נשמע: לה לה לה לה לה לה לה לה לה….
שלוה ורצון טוב לבני האדם וגם אהבה לילד…
לה לה לה לה לה לה לה לה לה….
ישוב השיר ויתנגן פעם נוספת, לקול בכיו של תינוק,
הו, העולם כולו ממתין, בציפיה לשמוע שוב את השיר,
אלפים ניצבים בקצה העולם,
וכוכב חולף אי שם, הזמן קרב ובא,
ישוב השיר ויתנגן פעם נוספת, לקול בכיו של תינוק.